Or (did) they create the heavens and the earth? Nay, not they are certain.
[And] have they created the heavens and the earth? Nay, but they have no certainty of anything
Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they are sure of nothing
Or did they create the heavens and the earth? Nay, they have no firm belief
Or did they create the heavens and the earth? In fact, they have no firm belief ˹in Allah˺.
Or did they create the heavens and the Earth? In truth, they are not certain of anything.
Did they create the heavens and the earth? No! They have no faith
Or did they create the heavens and the earth? Nay! they have no certainty
Or created they the heavens and the earth? Nay! They are not certain.
Or did they create Heaven and Earth? Rather they will never be convinced.
Or have they created the heavens and the earth? Nay, but they have no firm belief.
Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they have no certainty
Or did they create the heavens and the earth? Certainly, they lack conviction.
Or did they create the heavens and the earth? In fact, they are not certain
Or have they created the heavens and the earth? Nay! They develop not the certainty in Faith
Did they create the heavens and the earth? Nay! They will never be convinced
Or even did they create the heavens and the earth? No indeed, (but) they have no certitude
Have they created the heavens and the earth? In fact, they have no strong faith
Or have they created the heavens and the earth? No, but they are sure of nothing
Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they have certainty about nothing
Is it they, who brought the heavens and the earth into being? The fact is they lack faith
Or did they create the heavens and the earth? No! They have no firm belief
Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain
Or did they create the heavens and the Earth No, they do not comprehend
Did they create the heavens and the earth? No! They do not have faith
Created they the heavens and the earth! Aye! they will not be convinced
Or have they created the heavens and the earth? In fact they are certain of nothing
Or did they create the heavens and the earth? No, in truth they have no certainty.
Or did they create the heavens and the earth (so that their sovereignty belongs to them)? No indeed. Rather, they have no certain knowledge (about creation, humankind, and the basic facts concerning them)
Did they create the heavens and the earth? Rather they have no certainty
Or did they create the heavens and the earth? Nay! They have no certainty
Or did they create the skies and the earth? No, they are not sure.
Or did they create the heavens and the earth? No, they have no firm beliefs
Or did they create the Heavens and the Earth? Nay, they will never be convinced.
Or is it they who created the heavens and the earth? No; the truth is that they lack sure faith
Or did they create the heavens and the earth? No, they do not comprehend.
Or, have they created the heavens and the earth? And yet they are not certain of a Creator creating them!h
Or they have created the heavens and the earth? Nay, rather they are not convinced.
Did they create the heavens and the earth? Indeed, they have no certainty.
Or, did they create the heavens and the earth? No, their belief is not certain
Or did they create the heavens and the earth? Nay, they are sure of nothing
Or they created the skies/space and the earth/Planet Earth, but/rather they are not sure/certain
Have they created heavens and the earth? The fact of the matter is that they are sure of nothing; they have no faith
Or did they create the heavens and the earth? Rather they are not certain
Did they create the heavens and the earth? Nay, but they have no faith in the Creator
Or did they create the heavens and the earth themselves? (No,) in fact, they do not have any faith (in the truth)
Have they created the heavens and the earth? The thing is only that they have no faith (in God)
Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they have no firm Belief
Or did they create the heavens and earth? Nay, but they have not sure faith
Did they create the heavens and the earth? Verily they are not firmly persuaded that God hath created them
Or did they create the heavens and the earth? - nay, but they are not sure
Created they the Heavens and Earth? Nay, rather, they have no faith
Or did they create the heavens and the earth? Surely they have no faith
Or is it that they created the heavens and the earth? Nay! They have no certitude.
Or did they create the heavens and the earth? The truth is that they have no firm belief (in Allâh).
Or did they create the heavens and the earth? But they are not certain.
Did they create the skies and Earth? Nonsense! They have no certainty.
Or did they create the heavens and the earth? In fact, they are not certain.
Or did they create Heaven and Earth? Rather they will never be convinced.
Or did they create the skies and the earth? Nay, but they are not certain.
Or did they create the heavens and the earth? No, they are not certain.
Or did they create the skies and the earth? No, they have no certainty.
Or was it they who created the heavens and the earth and caused them to exist? Indeed they have a strong disposition to deny their Maker
Or they created the heavens and the earth. Nay, they are not sure.
Or did they create the heavens and the earth? Nay, they have no firm belief
Or (did) they create the heavens and the earth? Nay, not they are certain
Am khalaqoo alssamawati waal-arda bal la yooqinoona
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!